Novas

Especial Prensa. Inversa viaxa en Xullo a Colombia despois de visitar São Paulo

Inversa Teatro volverá os escenarios latino-americanos, desta vez a Colombia onde participará no Festival Santander a Escena no distrito de Bucaramanga e percorrerá outros teatros deste País.

Neste especial prensa podedes ler a entrevista que o Faro de Vigo lle fixo a actriz de Kamouraska María Caparrini.

http://www.farodevigo.es/portada-deza-tabeiros-montes/2012/05/18/hicimos-importante-labor-promocion-galicia-gallego-sao-paulo/649469.html

Inversa Teatro volverá a los escenarios latino-americanos, en esta ocasión a Colombia donde participará en el Festival Santander a Escena en el distrito de Bucaramanga y recorrerá otros teatros de este País.

En este especial prensa podéis leer la entrevista que el Faro de Vigo le hizo a la actriz de Kamouraska María Caparrini.

http://www.farodevigo.es/portada-deza-tabeiros-montes/2012/05/18/hicimos-importante-labor-promocion-galicia-gallego-sao-paulo/649469.html.

MARÍA LISTE CAPARRINI – Actriz de A Estrada

“Hicimos una importante labor de promoción de Galicia y del gallego en Sao Paulo”

Acaba de regresar de actuar con Inversa Teatro en Brasil y ya tienen a Colombia en agenda

María Liste Caparrini, con un marcado gesto de tensión, durante su interpretación en Sao Paulo

ANA CELA – A ESTRADA Después de sacarse la carrera de Medicina curso por año y de meditarlo mucho, la estradense María Liste Caparrini decidió arriesgarse y hacer de su pasión su profesión. Comenzó a estudiar Arte Dramático y a ver la vida desde el escenario, aunque siempre con los pies bien enraizados en la tierra. Su trabajo para Inversa Teatro la ha llevado a Sao Paulo (Brasil). Recién aterrizada, ya casi prepara las maletas para tomar rumbo a Colombia y la compañía también fue invitada a Ecuador. A estas cuatro mujeres (junto a ella están Beatriz Campos, Marta Pérez y Vanesa Sotelo) nadie les regala nada. Luchan por ir abriéndose puertas. Para ellas, para las mujeres y para las artes escénicas gallegas.

Recién llegada de Sao Paulo, ¿cómo ha vivido la experiencia, de su primera actuación internacional?

Para mí fue una regalo de la vida a tanto trabajo y esfuerzo. Hacer teatro aquí en Galicia es hacer un teatro de resistencia y esta oportunidad nos ha dado un plus de energía para seguir apostando por la compañía Inversa Teatro y por nuestra línea de trabajo. Los ocho días que estuvimos en Sao Paulo fueron increíbles: vimos espectáculos de países como México, Argentina, Uruguay, Cuba y diferentes lugares de Brasil. De España, también presentaron un trabajo muy detallista y hermoso Cía. Hnos Oligor. La programación de la VII Mostra Latino Americana de Teatro de Grupo fue intensa. Estuvimos sumergidas en una burbuja teatral y al llegar a España a más de una nos entró el bajón. Esta experiencia me demuestra que Latino América está muy viva y que el eurocentrismo es totalmente nocivo. Tenemos mucho que aprender de las gentes de allá.

¿Cómo surgió la oportunidad de que Inversa Teatro participase en esta muestra?

Fue todo gracias a la destreza de Marta Pérez, la creadora y directora de Inversa Teatro. Ante la dificultad de mostrar nuestro trabajo en Galicia y España, ella buscó vías alternativas y se puso en contacto con la organización de este festival. Coincidió que este año la temática de la muestra era sobre la mujer en la producción teatral y nosotras encajábamos en el perfil. La organización corrió con todos los gastos de residencia y viajes. Otras compañías lograron financiar el viaje con ayudas en sus países. Nosotras no recibimos ningún tipo de ayuda. Por eso reitero que fue un regalo de la vida.

Imagino que una oportunidad así enriquece. ¿Qué se ha traído en la maleta?

En la maleta me traje una botella de cachaça, café, una cajetilla de tabaco, toneladas de ilusión y apertura de miras. [Risas]. Además este periplo ha despertado mis genes emigrantes. Tengo muchas ganas de pasar una larga temporada allí y experimentar otras culturas, otras realidades.

-¿Qué fue lo mejor?

Lo mejor fue alimentarse de toda la energía positiva que reinaba en aquel ambiente, no sólo en la Mostra, también en las calles de Sao Paulo. Brasil es el país del color, la alegría y de los sabores. La frase que me cautivó: “Tudo vai dar certo” (todo saldrá bien). Todavía mejor fue tener la oportunidad de conocer a otros artistas, intercambiar experiencias y planear proyectos futuros de co-producción.

¿Qué impresión cree que causó Kamouraska?

La recepción de Kamouraska fue totalmente inesperada. Nos quedamos impactadas con la respuesta del público. “Voçes arrasaron” nos decían. En Galicia habíamos tenido un poco de todo, pero con la gran acogida que tuvimos allí no contábamos. Además hicimos la obra en gallego y la gente entendió lo que allí comunicábamos. Contrariamente a lo que algunos políticos y ciudadanos piensan, el gallego sirvió de puente lingüístico entre el portugués y el castellano. De hecho muchos brasileiros al hablar con ellos nos preguntaban por qué nos entendían si ellos no hablaban español, a lo que nosotras le respondíamos que hablábamos en gallego. Creo que hicimos una importante labor de promoción de Galicia y del gallego en Sao Paulo. Al menos despertamos el interés por venir a Galicia.

La compañía tiene en agenda una nueva incursión internacional, en este caso en Colombia. ¿Para cuándo? ¿Hay algún otro proyecto en recámara?

Estamos invitadas a participar en el Festival Nacional de Teatro Santander en Escena 2012 en Colombia a finales de julio-principios de agosto. El año pasado también nos invitaron pero por motivos económicos no pudimos asistir. Este año nos ayudan a pagar la mitad del viaje, con lo cual ya es factible nuestra presencia allí. Ahora mismo estamos organizando una pequeña gira por Colombia para aprovechar nuestra estancia en el país y darnos más a conocer. Para financiar nuestro viaje, vamos a hacer dos funciones de Kamouraska en el SalaSon de Cangas los días 31 de mayo y 3 de junio. Con lo que recaudemos de taquilla más los patrocinadores que quieran apoyarnos nos costearemos los billetes que faltan. También nos invitaron a un festival en Ecuador en septiembre, pero de momento estamos centradas en lo de Colombia.

La compañía y la obra está teniendo una notable proyección internacional. ¿Sienten este mismo respaldo e interés aquí?

Tristemente no sentimos ese respaldo, como otras muchas compañías gallegas. La situación del teatro gallego es y ha sido siempre inestable. Todavía no se puede hablar de industria teatral. No hay una política clara en cuanto a las artes escénicas en Galicia, exceptuando los recortes, que es lo más claro que hay. “É difícil correr se non tes un lugar onde volver”, es una de las frases que Bea Campos repite en la obra. Las raíces y el destierro son temas muy presentes en Kamouraska y esa misma situación se puede extrapolar a las artes escénicas gallegas. Pero aún así seguimos empeñadas en correr.

MARÍA LISTE CAPARRINI – Actriz de A Estrada

“Hicimos una importante labor de promoción de Galicia y del gallego en Sao Paulo”

Acaba de regresar de actuar con Inversa Teatro en Brasil y ya tienen a Colombia en agenda

                           María Liste Caparrini, con un marcado gesto de tensión, durante su interpretación en Sao Paulo

ANA CELA – A ESTRADA Después de sacarse la carrera de Medicina curso por año y de meditarlo mucho, la estradense María Liste Caparrini decidió arriesgarse y hacer de su pasión su profesión. Comenzó a estudiar Arte Dramático y a ver la vida desde el escenario, aunque siempre con los pies bien enraizados en la tierra. Su trabajo para Inversa Teatro la ha llevado a Sao Paulo (Brasil). Recién aterrizada, ya casi prepara las maletas para tomar rumbo a Colombia y la compañía también fue invitada a Ecuador. A estas cuatro mujeres (junto a ella están Beatriz Campos, Marta Pérez y Vanesa Sotelo) nadie les regala nada. Luchan por ir abriéndose puertas. Para ellas, para las mujeres y para las artes escénicas gallegas.

Recién llegada de Sao Paulo, ¿cómo ha vivido la experiencia, de su primera actuación internacional?

Para mí fue una regalo de la vida a tanto trabajo y esfuerzo. Hacer teatro aquí en Galicia es hacer un teatro de resistencia y esta oportunidad nos ha dado un plus de energía para seguir apostando por la compañía Inversa Teatro y por nuestra línea de trabajo. Los ocho días que estuvimos en Sao Paulo fueron increíbles: vimos espectáculos de países como México, Argentina, Uruguay, Cuba y diferentes lugares de Brasil. De España, también presentaron un trabajo muy detallista y hermoso Cía. Hnos Oligor. La programación de la VII Mostra Latino Americana de Teatro de Grupo fue intensa. Estuvimos sumergidas en una burbuja teatral y al llegar a España a más de una nos entró el bajón. Esta experiencia me demuestra que Latino América está muy viva y que el eurocentrismo es totalmente nocivo. Tenemos mucho que aprender de las gentes de allá.

¿Cómo surgió la oportunidad de que Inversa Teatro participase en esta muestra?

Fue todo gracias a la destreza de Marta Pérez, la creadora y directora de Inversa Teatro. Ante la dificultad de mostrar nuestro trabajo en Galicia y España, ella buscó vías alternativas y se puso en contacto con la organización de este festival. Coincidió que este año la temática de la muestra era sobre la mujer en la producción teatral y nosotras encajábamos en el perfil. La organización corrió con todos los gastos de residencia y viajes. Otras compañías lograron financiar el viaje con ayudas en sus países. Nosotras no recibimos ningún tipo de ayuda. Por eso reitero que fue un regalo de la vida.

Imagino que una oportunidad así enriquece. ¿Qué se ha traído en la maleta?

En la maleta me traje una botella de cachaça, café, una cajetilla de tabaco, toneladas de ilusión y apertura de miras. [Risas]. Además este periplo ha despertado mis genes emigrantes. Tengo muchas ganas de pasar una larga temporada allí y experimentar otras culturas, otras realidades.

-¿Qué fue lo mejor?

Lo mejor fue alimentarse de toda la energía positiva que reinaba en aquel ambiente, no sólo en la Mostra, también en las calles de Sao Paulo. Brasil es el país del color, la alegría y de los sabores. La frase que me cautivó: “Tudo vai dar certo” (todo saldrá bien). Todavía mejor fue tener la oportunidad de conocer a otros artistas, intercambiar experiencias y planear proyectos futuros de co-producción.

¿Qué impresión cree que causó Kamouraska?

La recepción de Kamouraska fue totalmente inesperada. Nos quedamos impactadas con la respuesta del público. “Voçes arrasaron” nos decían. En Galicia habíamos tenido un poco de todo, pero con la gran acogida que tuvimos allí no contábamos. Además hicimos la obra en gallego y la gente entendió lo que allí comunicábamos. Contrariamente a lo que algunos políticos y ciudadanos piensan, el gallego sirvió de puente lingüístico entre el portugués y el castellano. De hecho muchos brasileiros al hablar con ellos nos preguntaban por qué nos entendían si ellos no hablaban español, a lo que nosotras le respondíamos que hablábamos en gallego. Creo que hicimos una importante labor de promoción de Galicia y del gallego en Sao Paulo. Al menos despertamos el interés por venir a Galicia.

La compañía tiene en agenda una nueva incursión internacional, en este caso en Colombia. ¿Para cuándo? ¿Hay algún otro proyecto en recámara?

Estamos invitadas a participar en el Festival Nacional de Teatro Santander en Escena 2012 en Colombia a finales de julio-principios de agosto. El año pasado también nos invitaron pero por motivos económicos no pudimos asistir. Este año nos ayudan a pagar la mitad del viaje, con lo cual ya es factible nuestra presencia allí. Ahora mismo estamos organizando una pequeña gira por Colombia para aprovechar nuestra estancia en el país y darnos más a conocer. Para financiar nuestro viaje, vamos a hacer dos funciones de Kamouraska en el SalaSon de Cangas los días 31 de mayo y 3 de junio. Con lo que recaudemos de taquilla más los patrocinadores que quieran apoyarnos nos costearemos los billetes que faltan. También nos invitaron a un festival en Ecuador en septiembre, pero de momento estamos centradas en lo de Colombia.

La compañía y la obra está teniendo una notable proyección internacional. ¿Sienten este mismo respaldo e interés aquí?

Tristemente no sentimos ese respaldo, como otras muchas compañías gallegas. La situación del teatro gallego es y ha sido siempre inestable. Todavía no se puede hablar de industria teatral. No hay una política clara en cuanto a las artes escénicas en Galicia, exceptuando los recortes, que es lo más claro que hay. “É difícil correr se non tes un lugar onde volver”, es una de las frases que Bea Campos repite en la obra. Las raíces y el destierro son temas muy presentes en Kamouraska y esa misma situación se puede extrapolar a las artes escénicas gallegas. Pero aún así seguimos empeñadas en correr.